卓上,温度計,湿度計,対策,夏,温度計,大きめ,見やすい,温湿度計,湿度計,shitacome.jp,木目調,インテリア・寝具・収納 , 温度計・湿度計,おしゃれ,対策,熱中症,スタンド付,乾燥,目盛り,電池不要,壁掛け対応,シンプル,冬,/Moringua435.html,744円,室内,アナログ,温度計 目盛り 【時間指定不可】 大きめ 冬 乾燥 対策 湿度計 夏 熱中症 温度計 木目調 おしゃれ 壁掛け対応 電池不要 見やすい スタンド付 卓上 アナログ 温湿度計 シンプル 室内 卓上,温度計,湿度計,対策,夏,温度計,大きめ,見やすい,温湿度計,湿度計,shitacome.jp,木目調,インテリア・寝具・収納 , 温度計・湿度計,おしゃれ,対策,熱中症,スタンド付,乾燥,目盛り,電池不要,壁掛け対応,シンプル,冬,/Moringua435.html,744円,室内,アナログ,温度計 744円 目盛り 大きめ 冬 乾燥 対策 湿度計 夏 熱中症 対策 温度計 木目調 温度計 湿度計 スタンド付 壁掛け対応 室内 シンプル アナログ おしゃれ 温湿度計 卓上 温度計 見やすい 電池不要 インテリア・寝具・収納 温度計・湿度計 744円 目盛り 大きめ 冬 乾燥 対策 湿度計 夏 熱中症 対策 温度計 木目調 温度計 湿度計 スタンド付 壁掛け対応 室内 シンプル アナログ おしゃれ 温湿度計 卓上 温度計 見やすい 電池不要 インテリア・寝具・収納 温度計・湿度計 目盛り 【時間指定不可】 大きめ 冬 乾燥 対策 湿度計 夏 熱中症 温度計 木目調 おしゃれ 壁掛け対応 電池不要 見やすい スタンド付 卓上 アナログ 温湿度計 シンプル 室内
目盛り 大きめ 冬 乾燥 対策 湿度計 夏 熱中症 対策 温度計 木目調 温度計 湿度計 スタンド付 壁掛け対応 室内 シンプル アナログ おしゃれ 温湿度計 卓上 温度計 見やすい 電池不要
744円
目盛り 大きめ 冬 乾燥 対策 湿度計 夏 熱中症 対策 温度計 木目調 温度計 湿度計 スタンド付 壁掛け対応 室内 シンプル アナログ おしゃれ 温湿度計 卓上 温度計 見やすい 電池不要



★ 目盛り 大きめ 冬 乾燥 対策 湿度計 夏 熱中症 対策 温度計 ★
【商品名】
木目調 温度計 湿度計 スタンド付 壁掛け対応 シンプル アナログ ☆ おしゃれ 温湿度計 卓上 温度計 見やすい ☆ 電池不要 ♪
【サイズ】
本体:(約)幅12.7×高さ12.7×厚み3.2cm
【重量】
(約)100g
【材質】
本体:ABS樹脂
フレーム:アルミニウム
フロントケース:ガラス
【仕様】
表示温度範囲:-30~50℃
温度精度:0~30℃/±1.0℃、その他の範囲/±2.0℃
表示湿度範囲:10~100%
湿度精度:30~90%/±8%、その他の範囲/±10%
【製造国】
中国
【発送形態】
完成品
※1.北海道のお客様への配達も追加送料はございません。沖縄や沖縄近隣の離島への配達は別途追加送料が必要です。※2. アナログ 温湿度計をお届け致します。※3. イメージ画像のため実際の商品と色が多少異なって見える場合がございます。
★ 2019年 平成 お年玉 割引 クーポン プレゼント ♪★
↓こちらのバナーをクリック♪
★【コンビニ受取対応商品】は
↓こちらのバナーをクリック♪
目盛り 大きめ 冬 乾燥 対策 湿度計 夏 熱中症 対策 温度計 木目調 温度計 湿度計 スタンド付 壁掛け対応 室内 シンプル アナログ おしゃれ 温湿度計 卓上 温度計 見やすい 電池不要
2つの英語イディオム「on the same page」と「in the same boat」の意味について整理。大まかな合意と同じ苦境という違いがあります
続きを読む
英語で「too much」には隠れた意味「愉快だ」が存在。だから「you’re too much」と言われても非難されているのではありません
続きを読む
英語で「snake oil」はイディオム的に「インチキ」を意味するのに使われます。その語源はもちろん「蛇の油」なのですが…
続きを読む
「armed and dangerous」について解説。武装逃亡犯を表すフレーズですが、コロナワクチンで偽腕を使った人を形容するのにも使われましたw
続きを読む
ネットスラング「mental gymnastics」の和訳が「頭の体操」になっていて驚いた。だって、後方屈身3回宙返りする議論のことなんですから
続きを読む
米国で「忠誠の誓い(Pledge of Allegiance)」を子供までしてるのを見て調べてみることに。すると公立校では定期的に暗唱してますね
続きを読む
「ライム(rhyme)」は英語で頻出、意味は「押韻」。同音で終わる単語を並べます。スーパーマリオブラザーズ2のライムが不完全な理由とは?
続きを読む
仮定法に「if only」というのがありますが、起こらない願望と、過去の後悔の意味で登場。「あの時君の話を聞いておけばよかった」なんてのは典型
続きを読む
「crystal(クリスタル)」は実はclearの強意表現なんです。だって、水晶🔮は透明でしょ(笑) 日常英会話では「crystal clear」として登場
続きを読む
海外ドラマの中の英語
海外ドラマで見つけた面白い英語表現や番組自体の感想なんかをほぼ毎日更新してます。自分はバリバリの理系。海外ドラマを見ていたら英語ができるようになりました
英検1級
TOEIC:960